Pernah denger percakapan atau tulisan kek gini, “Piye kabare socomu sing pahin kae, Dab?”. Atau pernah dengar orang memaki, “pabu sacilad!” hingga nama merek kaos oblong khas Jogja, Dagadu?
Buat temen-temen di Jogja, bahasa tersebut mungkin familiar, bahkan sering digunakan pada percakapan sehari-hari. Tapi kadang temen-temen di luar Jogja kurang paham dengan arti kata tersebut.
Kalo kita mengenal bahasa gawul abege yang bahkan sampe ada kamusnya yang konon diambil dari bahasa gaulnya kaum transexsual, ada juga bahasa gaul yang muncul di daerah-daerah tertentu. Contohnya ada bahasa kiwalan kera ngalam dan tentu saja bahasa walikan Jogja, walau sebenernya setiap daerah punya bahasa slangnya masing-masing.
Saya cuma mo ngebahas bahasa walikan khas Jogja saja. Mungkin sudah banyak blog yang membahasnya, saya cuma menambahkan dan menceritakan ulang saja. Semoga bisa berguna, terutama kalo temen-temen sedang berada di Jogja dan mendengar bahasa macam ini. 🙂
Ndak ada yang tahu kapan pastinya kemunculan bahasa walikan Jogja ini. Konon bahasa semacam ini sudah digunakan sejak jaman perang kemerdekaan. Tujuan awalnya tak lain dan tak bukan adalah untuk berkomunikasi dengan kawan tanpa diketahui oleh musuh (Belanda).
Penggunaan bahasa ini lama-lama bergeser. Banyak anak muda yang mulai menggunakannya untuk bahasa percakapan. Apalagi sejak tahun 1994, penggunaan bahasa prokem ini semakin memasyarakat sejak munculnya kaos Dagadu yang diprakarsai oleh mahasiswa Arsitektur UGM ini.
Lalu pertanyaannya kemudian, kok bisa? Kata “matamu” jadi “dagadu”? Gimana caranya? :-/
Gampang. Kata-kata tersebut ada polanya. Dasarnya adalah penggunaan aksara Jawa. Masih ingat, anak-anak? :->
Baris nomer 1 diganti konsonannya dengan baris nomer 3. Baris nomer 2 diganti konsonannya dengan baris nomer 4. Baris nomer 3 diganti dengan baris nomer 1. Dan terakhir baris nomer 4 diganti dengan baris nomer 2. Sedangkan huruf vokal (a, i, u, e, o) disamakan dengan huruf HA. Bingung?
Nah, karena hurufnya yang dibolak-balik inilah bahasa ini disebut dengan bahasa walikan alias bahasa kebalikan. 😉
Baik, mari kita coba. Dari contoh sebelumnya, kata-kata yang dicetak tebal itu berarti:
- SOCO = BOJO (pasangan)
- PAHIN = APIK (bagus, cantik)
- DAB = MAS (sapaan)
Tetapi dalam penggunaan dan pengucapannya, kata yang digunakan sering tidak baku seperti kata yang dihasilkan oleh rumus tersebut. Beberapa kata harus dimodifikasi supaya enak diucapkan dan didengarkan. Contohnya kata “pahin” di atas. Kata ini berasal dari kata “apik” (“hapik”) yang kalo menurut rumus, harusnya menjadi “pahiny”. Tetapi dalam keseharian sering diucapkan sebagai “pahin”. 😀
Nah? Males mengutak-atik dan mengingat-ingat rumusnya? Saya menemukan sebuah tools menarik. Tools ini berfungsi untuk mengkonversi kata menjadi kata walikan dan sebaliknya, kata walikan dijadikan kata aslinya. Tools itu ada di alamat ini: http://java.sandalian.com/.
Kata-kata yang ditranslasikan umumnya kata-kata dalam bahasa Jawa. Memang kata-kata tersebut lebih enak kalo diucapkan dalam kalimat berbahasa Jawa dan banyak digunakan ketika kita berkomunikasi dengan bahasa Jawa. Kalo pake bahasa Indonesia kok kesannya jadi agak kaku gitu sih. 😀
Untuk latihan, sekarang coba artikan kalimat berikut:
Saya kemarin pergi naik dosing-nya sahan-ku mengantar pisu-ku terus dikejar hongib. Saya lalu bilang ke hongib, tenang, dab! Jape methe!
Yang bisa menjawab akan mendapat hadiah menarik, yaitu menarik becak! =))
Bengadag dedhjosa! 😉
hoh…. membingungkan sekali..
berarti kalau mau belajar itu kudu hapal donk letak huruf2nya itu..
dan urutannya kudu begitu… kamu sendiri gimana zam? udah belajar gini, orang ngomong pake bahasa kebalik masih buka contekan barisan suku kata – suku kata itu ndak? wkwkwkwkw… :))
wah.. kok dibilang, masih ingat anak-anak sih.. :p belajar aja belum pernah.. asing banget sama huruf2 itu 😀
saya kemarin pergi naik mobilnya bapa-ku mengantar ibu-ku dikejar polisi. Saya lalu bilang ke polisi, tenang, mas! cah dewe
selamat mencoba! 😛
horeee!!! mana becaknya!!!
duh paling ga gape bahasa daerah, dulu aja basa sunda PR nya minta tolong tetangga yg bisa sunda 😛
tunggu…saya tanya kamus jalan dulu
buset. berat bener ni postingan. bahasa padang aja belon bener, bisa dikutuk uwo saya di kampuang malah belajar bahasa jawa…
😀
@iks: tanya edyw ya? ;))
betathodh sangah. pinyi tayahadh t.a dab
ampun!
lha apalagi saya yg orang kalimantan :((
hahaha dulu aku diajarin ini juga pas SD (eh SD apa SMP ya). Buat selingan guruku aja sih drpd murid2nya stresss..
(tapi malah tambah stressss)
:))
Wah..kayaknya harus belajar bahasa jawa nih…
*apalagi berniat mendapatkan pangeran dr Jawa :p*
o’iya..
Btw..kok bahasa jawanya mirip2 bahasa korea ya? :p
wah nek rep misuh2 kurang manteb no mbro. JAN**K kui bahasa slank n gaulle sekaligus pisuhan paling mantabz dari surabaya.
bisa dikit… tp nek panjang2 yo nyerah dab…
ra gumun aku, mas..
lawas..
tas weruh ono nang bahasa jawi .. biasane walikan coro malang gawe bahasa indo
@ Pakde Mbilung:
kemplu! njaluk dibalang thagu diambung cayad!
hwaduhhh… aksara jawa lagi, malese!
daku nda ngerti… bingung…
apalagi pake hanacaraka sgala. nda mudeng om 😀
bara nyedayidh heyti dhainy mobil-ka bapadh-nyu deladhgay hibu-nyu geyub minyecay polis. bara ngangu singal
Buset, pusing euy bahasa jawa, cuman epektip untuk jadi encryption languange kalo kita lagi di LN, ga ada yang ngerti ini basa apa, 😛
Aduh bingungnya… btw aku baru ngeh dagadu itu artinya matamu 😀
Zam, sebenernya udah komen di sini sebelumnya, tp pengen komen lagi. Ngapain? Ini lho njajal OS baru saya… *sombong :))
Ori lho…
luwih tewur timbang ane osob ngalam zam.
newusek lak rikim 😛 dadak owog kamus lak an kui :-j =))
biny biny, nyony tootnge pambedhbe pe mi pingali go bad :-??
mbuh… :p
sumpah ga ngerti gw jeng… gyahahaha
ahhhhh mumet Le…ra dong 😛
njaluk dibalang thagu diambung cayad!
aku tau aku tau…
Njaluk dibalang Watu, diambung Jaran…horeeeeeeeeeeeeeee…aku bisa
wah… keren… masnya udah fasih blum ya? kalo udah saya mo blajar nih om…. >:)
*duduk manis sambil ngeliat papan tulis*
hihihi.. pusing.. aku tetep bingung sama bahasa ini… 😀
aku ngertine mung pabu, pisu, dab, sahany, sonyol :))
weleh..weleh… ketoke ndisik pebri yo pernah mbahas yoo..
ancrot… duh… pusing zam.. Q kan orang jogja palsu ;D
Bisa pasang translator tsb di blog tidak? Bisa diberikan how to -nya ke email saja
(pernah + 8 tahun mbambung di Yogya)
nyothe nyoro pabu!!!
walah angel temen mas. lebih gampang bahasa kera ngalam. eniwe aku dudu orang situ yo…
ah, Miwako san….
aku kangeeennnnnn
*buka foton2ya lagi*
…hah?
udah amnesia aku sama aksara jawa. hu3.
wah, maturnuwun dab sudah nge-link ke kamus saya..
jangan lupa klik adsense-nya ya he.he.he. V^_^
hadu…ahasab ojoy nencap aneh!
ayas rodhok kadit itreng…
Lha alope gawe hanacaraka’e…
Ahasab Ngalaman luwih simple Sam…
dudu ahasab kiwalan, tapi sing reneb ahasab lawikan.
Ok?
umak hailuk neng UGM tho? salam wae nggo genaro – genaro ojoy.
walah…. pusing akoe….
ora iso ngomong opo-opo…
maa aqdirs atakallamsyi… (paham rak???) hehehe
‘cas ndahe aku (@_@)
wong jogja emang kreatif!
salam,
adi.n
kreatif tapi malah angel opo mane oksoro jowo…wes ampun2
btw, ngedit gambarnya itu pake software apa sih?
biar bisa spt komik gitu.
Halah, poya lesgi panyu. Themon jogja sonyole tene-tene dab. Buat yang bukan orang jogja, kalau sampeyan nawar kutang di kakilima malioboro pake bahasa ini, bisa dapet harga sepertiganya lho. Suerr. dal bethu-dal bethu…
Astaga! Apa yang kalian lakukan?! Bukankah bahasa seperti ini telah merusak persatuan dan kesatuan bangsa Indonesia?! Bertobatlah, nak! Selagi kalian sempat… “Dasar anak muda! Dunia sudah mau terbalik!” *17 Agustus mode on* Hidoep Bahasa Indonesia!
bener2 bikin mumet! aku ora melu2 cah
ada juga walikan ala Semarang! udah tau rumus-nya?
coba artiin kalimat ini, ya: ngamu gam ngatha jet. lite kahad-e?
klo bisa, ada hadiah menarik menanti! yaitu berlibur di Barbados bersama ikan piranha …
kulu nafarat karbuta!!! ye hindi hai! putangina lahat kayo!! panyu thip lesgi sobo thanginyadh ket jaman nabi ucok… Nggo Joko, sacilad nyothe dab nyothe lodol2nye soconyu dheny panyu ledhwu themon benyo Sobe yo?
Nggo Joko again, sorry dude, its not u, panyu dul hadey dheny panyu pibo sobo hanginyadh, hehe.. :d. Omong2 bahasa Tagalog-nya Pilipin mirip bhs jawa lho, misalnya titi=titit, ilung=irung, labe=lambe, ulam=ulam, kantut=kenthu, aso=asu, tatlo=telu, apat=papat, lima=limo, anim=enem, pito=pitu, wolo=wolu. makanya pd k kuwait sini donk nemenin saya biar bs blajar banyak bahasa… :d VIVA Jogja!! I miss u so much my dearest lovely city where i was born, grew up, got the 1st kiss got the 1st f*ck, did the 1st lojony!!!
Buat Agam, ngeditnya bisa pake Photoshop, gampang kok, kalo pengin dieditke, kirim aja foto yg pgn km edit ke emailku: [email protected]. , (ntar aku pasang foto jarann haha.., ga dink)
salah satu hambatan pergaulan di kalangan anak muda nih di yogya nih :p
dulu pas pertama kali ke yogya emang rada kerasa nih bahasa walikan… tapi pas kuliah… berhubung lingkungannya rada nyampur… bahasa walikan rada ga kepake… paling satu dua kata doank 😀
pungabadhe ahiny dab :d
mas, link http://java.sandalian.com/ kok gak bisa di buka ya..
pingin je buat postingan pake bahasa ini tapi dipandu sepenuhnya pake link diatas
oalah 😮 ngono to dab :d/
ajarin dong sapaba walikan
wadduh… mau ngomong sak kecap aja mikire suwi no!
harus orek2 dulu kyk ngerjain soal matematika…:-?
angel!
:dkok kyk korea y??:-?
lcu amat sch t bhs….;)
mas….
mohon link kamus e…
saya cuma pengen tahu kata” yg sering di pakek
saia sndiri orang jogja tapi jarang pakek kata” itu
itu link kamus gaul yg mas kasi uda ga bisa di link
oh ia klo boleh 1 kata aja mas
SACILAD artine opo yo??8-|8-|8-|8-|
ohh..
faham”
tq mas atas translating na
^_^
saia aja yg agak lola
hehehehehe
welwh..welwh…:d
Wah aku pengen ajar basa walikan juga aaahhhh..
Ben iso ngomong HANGIL PAHING..heee
Hehehe…
saya baru tahu kalau di Jogja ada bahasa Kiwalan juga.
Kebetulan dulu saya kuliahnya di Malang, jadi mungkin lebih mahir pakai bahasanya kera ngalam.
walah dadi kelingan jogja hehehehehe
dulu jarang banget lodol hanye sapaba tanginyadh
paling paling cuman pabu, sacilad, pisu sahan ma yg pasti dab wkwkkwkwkkwkwkwkk
Kapan “SANGI DAB”?
Suwe gak ono kabare arek iki….
Link nya sudah tidak bisa mas? Apakah ada link yang lain. Terima kasih. Salam …